Jsem tu, abych pomohl vyklouznout našemu státnímu prokurátorovi z háčku.
Дошъл съм да отърва моя приятел прокурора от бесилото.
Najali mě, abych pomohl potlačit vzpouru dalšího kmenového vůdce.
Нает съм да потуша бунта на още един племенен водач.
Musel jsem okrást jednoho přítele, abych pomohl druhému, a někdo zemřel.
Трябваше да открадна от един приятел, за да помогна на друг. И някой умря.
Udělám všechno, co bude v mých silách, abych pomohl Vám oběma.
Ще направя всичко, което мога за да ви помогна и на двамата.
Jestli mohu něco udělat, abych pomohl chytnout Cleoina vraha, tak mi řekněte.
Ако има нещо, което мога да направя, за да помогна да хванете убиеца, само кажете.
Abych pomohl Alicii, musel jsem pochopit její posedlost, a tak jsem tě studoval.
За да помогна на Алисън,... трябваше да разбера нейната мания. За това те проучих.
Nevím, zavolali mě, abych pomohl Santiagovi s jeho moučnými červy.
Не знам. Поисках помощ от Сантяго за ларвичестата ситуация.
Chtěl po mě, abych pomohl Tangově ženě vybrat dárek k jejich výročí.
Иска да помогна на жената на Тенг да избере подарък за годишнината им.
Ve skutečnosti doktor Stu, jsem plastický chirurg, když má někdo nehodu, nebo má vrozenou deformační vadu, jsem tady, abych pomohl.
По-точно д-р Стю. Аз съм пластичен хирург, ако някой е преживял инцидент или има дефект по рождение. Аз съм тук за да помогна.
Jen abych pomohl vybudovat naši novou armádu.
Само за да помогна в създаването на нова армия.
Ty po mně chceš, abych pomohl SAMCRO?
Искаш от мен да помогна на "Сам Кроу"?
Johne, udělám cokoli, abych pomohl tohle město ochránit, dokonce i když to znamená trávit čas s tebou.
Джон, бих направил всичко, за да предпазя града. Дори ако трябва да прекарам време с теб.
Nicku, jsem tu proto, abych pomohl najít toho, kdo vám to udělal.
Ник, тук съм, за да открия кой ти причини това.
Udělám, co budu moci, abych pomohl.
Ще направя каквото мога да помогна.
Slečno Watsonová, pokud chcete, abych pomohl, budete mi muset říct, jaký příběh se za tím skrývá, dobře?
Ако искате да ви помогна, ще трябва да ми обясните всичко.
Každý den dřu jak blázen, abych pomohl problémovým.
Всеки ден се спуквам от работа, за да помогна на засегнатите
Shromáždil jsem vás tu, abych pomohl najít Ernieho vraha.
О, събрах ви тук да помогнете да заловим убиеца на Ърни.
Jak jsem vycházel ze zadní místnosti, abych pomohl jednomu páru, co si přišel pro radu a ten muž měl svoje paže okolo té osoby a líbali se spolu a potom přestali a ona se otočila a podívala se přímo na mě
Докато излизах от задната стаичка за да помогна на тази двойка да разреши някои проблеми, и този човек обви ръце около другия, и те се целуваха, и след това спряха, тя се обърна и погледна точно в мен,
Tak jako vybral mě... abych pomohl těmto poctivým lidem dosáhnout spravedlnosti v jejich zemi.
Точно както той ме избра да се помогне на тези праведни хора разпространява справедливост по земята.
Byl jsem placen jen pár mincemi aedilem, abych pomohl při zákazu vycházení.
Aedile ми плати няколко монети, за да въведа вечерен час
Zaslechl jsem tě se modlit, a jsem tu proto, abych pomohl.
Чух молитвата ти и съм тук да ти помогна.
Vlastně mě požádali, abych pomohl s esejemi na vysokou, tak až budeš připravená vybrat jinou školu, jsem tu pro tebe.
Бях попитана за помощ над колежански есета Е когато си готов/а да мислиш за друго училище, аз съм тук за теб.
Ano, přijel jsem z Miami, abych pomohl s řešením dědictví.
Да, дойдох от Маями, за да й помогна да уреди наследството.
Jen jsem sem zaletěl, abych pomohl Owenovi s novou identitou a novým cílem.
Долетях само за да снабдя Оуен с нова самоличност и местожителство.
Synu, víš, že bych udělal všechno, abych pomohl.
Синко, знаеш, че ще направя всичко, за да помогна.
Odešel jsem ze studia, abych pomohl její matce.
Напуснах студиото за да помогна на майка?.
Dělám právníka v Brooklynu a vzal jsem si volno, abych pomohl svému klientu Rudolfu Abelovi.
Адвокат съм в Бруклин, САЩ. Отделих време от пълния си график да помогна на клиента си, Рудолф Абел.
Žádal jsem ho a vím, že chce, abych pomohl těm lidem.
Молих го и зная, че той иска да помогна на онези хора.
Chci jen jít domů, být se svými dětmi, udělat vše, co dokážu, abych pomohl najít jejího vraha, víte?
Искам да се прибера вкъщи, да съм при децата, да помогна да намерят убиеца...
Jestli mohu udělat něco, abych pomohl zachránit jeho, a jeho stvoření, pak tak se zdá, že bych měl.
Ако мога да направя нещо, за да го спася, него и творението му, тогава май ще го направя.
Důkaz, že i když si myslím, že je tvůj plán šílený, jsem dost dobrý kamarád, abych pomohl.
Макар да смятам плана за откачен, все пак съм ти приятел.
Jestli je to třeba, abych pomohl tobě a Irovi.
Е, щом това е нужно, да ви помогна с Айра...
Přemýšlel jsem tedy, jakou příležitost bych mohl mít, abych pomohl lidem chápat informace.
И така, мислех си за това каква възможност бих могъл да имам, да помогна на хората да разберат информацията?
Až se zase vrátíte domů, zeptejte se sami sebe: Jak využívám své schopnosti, abych pomohl společnosti?
Когато се върнете към ежедневието си, запитайте се, Как използвам уменията си в помощ на обществото?
Tak jsem musel říct: "OK, použiji veškerých prostředků a veškerého vlivu, co mám, abych pomohl těm, kteří nemají ani jedno z toho."
Така, че трябваше да кажа, "ОК, Бих използвал всякакво влияние и богатство, което имам да помогна на тези, които нямат нито едно от тези. "
A řekl: Jestliže Syrští budou silnější mne, přispěješ mi na pomoc; jestliže pak Ammonitští silnější budou tebe, také přispěji, abych pomohl tobě.
И каза: Ако сирийците надделеят над мене, тогава ти ще ми дойдеш на помощ; а ако амонците надделеят над тебе, тогава аз ще ти дойда на помощ.
0.93850588798523s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?